Бог богов, Господь, проговорил
И призывает Он землю.
От восхода солнца, до запада,
С Сиона мы Его приемлем:
“Слушай, народ мой! Я буду говорить.
Слушай, Израиль! Я буду говорить.
Буду Я свидетельствовать против тебя,
Ибо Я твой Бог навеки, Бог твой Я.
Ибо вся вселенная Моя
И что в ней, буду всем править.
Жертва для Меня, вся хвала твоя,
Тот чтит Меня, кто Меня хвалит.
Не за твои жертвы буду укорять.
Не за всесожжения буду пенять.
Принесите в жертву вы Господу хвалу
И воздайте всё Ему, Всевышнему.»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.