Изя Шмуль,
США. Колони
Христианин. Люблю Бога. Хочу всегда Его славить.
Прочитано 10155 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вова. Судя по фотке мы с вами одинакового возраста, потому не сочтите за Фамильярность что так вас называю... Мине вот что интересно:Почему-то у вас, простите - "бывших", практически у всех, какой-то особый пиитет к дьяволу...? Повторяю: не вы один, а все...?
И у дамочек, и у старых и малых, как-то прям-таки прёт этими глупостями...?
Ну вы лично харизмат, как я помню, другие возможно мормоны, третьи - хрен разберёшь , но все пугают сатаной шибко сильно и озабоченно...? Вова, скажите - к чему бы это...? Ответьте мне пообширней, можно и публично, чтобы даже я понял, в чём таки дело...? И умоляю - сохраните вежливость, чтобы культурно... С искренним уважением... Миха Бузин.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?